|
|
本帖最后由 wxmm 于 2026-6-20 19:49 编辑
(本资源仅供学习交流,严禁用于商业用途,请于24小时内删除)
等了很久都没大佬翻译,就自己机翻,翻了翻自用,自用,目的就是自用。
抱怨一下过程,其中Princess Collection SIDE A 是第一篇机翻的,没啥经验,机翻味比较浓,其他的作品有做调整,会好很多,不过说是调整,也只是以我半桶水的日语水平去调整的,要不是等不到翻译,也不会自己来。
很喜欢这个作者的作品,但不得不说这个作者作品的后日谈是真恶心,对于机翻来说,后日谈大量的手写文字,机器无法识别,得自己一点点写给ai,很恶心,但后日谈内容确实有感觉。
还有就是这个作者有点老,有的作品失传了,网上没有任何数字存货(或者我没找到,但确实找了好久都没信息),只能从一些只言片语或者该作者的其他作品推断其存在续作或者前作,例如文件中的Princess Collection SIDE B,网上找不到任何资料,我这里的几乎是独一份,弄到的实物,搞的扫描件。
最后关于Princess Collection SIDE A这个我懒得改了,机翻味重就重吧,机翻也很累,有时ai嵌字会乱抹除,ai识别也经常识别错误,自己改好麻烦 ,本来想有时间就改,但越拖越想摆。
各位大佬感觉有什么好用的机翻用品,或者有什么建议可以提,这是我自用练习的,自然有很多粗糙的地方。如果有这个作者的其他失传作品,网上找不到的作品,也希望可以分享一下吧。
自用,自用练习的作品,各位要喷,轻点,小心脏受不了
哦,对了。Princess Collection SIDE B我扫描时没操作好,文件图片顺序是反的,默认顺序第一张是最后一张,懒得改了,从后往前反着看就好。
M盘:https://mega.nz/file/8mZzSZAC#jq ... kPxNyYzKbsZ83U5hZb8
解压密码:1234
|
|